
Martin Sheen in ‘The West Wing’ (NBC, 1999-2006)
C’est une belle année de travail qui nous attend, ne serait-ce que grâce au très beau programme qui nous est une nouvelle fois proposé pour le prochain concours de l’ENS de Lyon, ainsi que celui de Cachan. Afin de vous y préparer dans les meilleures conditions, je vous invite à commencer par vous familiariser avec l’ensemble des épreuves, notamment en consultant les annales et rapports du jury disponibles en libre accès sur le site internet de l’Ecole : http://www.ens-lyon.eu/admissions/les-concours-d-entree-en-lettres-et-sciences-humaines-29297.kjsp
Ensuite, il faudra bien entendu vous procurer au plus vite les ouvrages inscrits au programme, ce dans les éditions exigées par le jury [1], et profiter des vacances d’été pour lire chacun au moins une fois (sachant que nous étudierons ces œuvres dans l’ordre indiqué ci-dessous) :
- Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter [1850], Penguin Classics, 2002, ISBN : 9780142437261.
- William Shakespeare (ed. Stephen Orgel), The Winter’s Tale, The Oxford Shakespeare, 2008, ISBN : 9780199535910.
- Thomas Hardy, The Collected Poems of Thomas Hardy, Wordsworth Poetry Library, 1998, ISBN : 9781853264023. à Sections à étudier : « A Set of Country Songs », (« At Casterbridge Fair », pp. 215-218; « Rose-Ann », p. 225) ; « Lyrics and Reveries » (« In front of the Landscape », p. 275 ; « The Convergence of the Twain », p. 278 ; « The Ghost of the Past », p. 279 ; « The Torn Letter », p. 285 ; « Beyond the Last Lamp », p. 286 ; « Wessex Heights », p. 290 ; « The Place on the Map », p. 292 ; « Ah, are you digging on my grave ? », p. 300) ; « Poems of 1912-13 « (pp. 307-325).
Ces lectures préparatoires sont capitales car vous devrez déjà avoir une bonne maîtrise des œuvres lorsque nous les analyserons à tour de rôle. Aucune d’entre elles n’étant bien longue, vous devriez de surcroit trouver le temps de faire des lectures complémentaires – par exemple, un autre roman de Hawthorne (prioritairement The House of the Seven Gables), ainsi que quelques unes de ses nouvelles les plus importantes (en particulier « The Maypole of Merrymount », « Young Goodman Brown » et « The Minister’s Black Veil »), une ou deux autres pièces de Shakespeare appartenant à la catégorie des « late romances » (Cymbeline ou The Tempest) ou celle des « problem plays » (All’s Well that Ends Well, Measure for Measure, Troilus and Cressida, voire The Merchant of Venice), ainsi qu’au moins un roman de Hardy (The Mayor of Casterbridge, Far from the Madding Crowd, The Return of the Native, et surtout Tess of the d’Ubervilles et/ou Jude the Obscure) – et d’en apprendre davantage sur la biographie de chacun de ces trois écrivains majuscules.
Pour aller un peu plus loin et « débroussailler » les trois œuvres sur le plan critique, vous pouvez aussi lire les ouvrages qui leur sont consacrés par la collection « York Notes Advanced » : ceux-ci sont disponibles, d’occasion, à des prix plus que modiques auprès d’une librairie en ligne bien connue.
En plus de ces lectures spécifiques, vous devez veiller à enrichir plus généralement votre culture littéraire, ce qui bénéficiera évidemment aussi à votre travail pour le cours de tronc commun, ainsi qu’à votre préparation à l’épreuve orale littéraire hors programme de l’ENS de Cachan [2]. Pour ce faire, le « fichage » des anthologies de littérature proposées dans la bibliographie ci-dessous sera un bon début : An Introduction to English Literature et An Introduction to American Literature de Françoise Grelle. [3]
Il est également important que vous puissiez parfaire votre technique d’analyse des textes littéraires. A ce titre, je vous renvoie aux ouvrages que je recommande aussi pour le cours de tronc commun, mais aussi au petit livre de John Hollander consacré à l’analyse poétique (voir ci-dessous), qu’il vous faudra impérativement avoir étudié lorsque nous entamerons notre travail sur The Winter’s Tale et a fortiori sur les poèmes de Hardy.
Profitez aussi de ces vacances pour regarder des films et séries (en version originale – bien sûr – et, très éventuellement, accompagnés de sous-titres en anglais) [4] afin d’enrichir votre culture mais aussi d’améliorer votre compréhension orale, en prévision, notamment, de l’épreuve orale de type journalistique du concours de Cachan. Pour ce faire, vous trouverez également sur internet des outils précieux tels que :
– le site « audio » de The Economist, réservé aux abonnés : http://www.economist.com/audio-edition
– le site de la BBC (www.bbc.co.uk), en particulier les émissions de référence suivantes : « Today » (http://www.bbc.co.uk/programmes/b006qj9z) et « In Our Time » (http://www.bbc.co.uk/programmes/b006qykl)
– le site de National Public Radio (http://www.npr.org/), en particulier les émissions de référence suivantes : « Morning Edition » (http://www.npr.org/programs/morning-edition/), « All Things Considered » (http://www.npr.org/programs/all-things-considered/) et « Tell Me More » (http://www.npr.org/programs/tell-me-more/)
Si ce n’est pas déjà le cas, prenez bien l’habitude de suivre quotidiennement l’actualité politique, économique et sociale du monde anglophone, prioritairement celle du Royaume-Uni et des Etats-Unis, et en prêtant une attention particulière aux évènements et problématiques liés au nouveau programme de l’épreuve orale de type journalistique de l’ENS de Cachan, dont l’intitulé est le suivant: « L’immigration en Grande-Bretagne et aux États-Unis dans les années 2010 : enjeux politiques et sociaux. » Pour préparer notre travail sur ce sujet dans les meilleures conditions, je vous renvoie a minima aux chapitres concernés contenus dans les ouvrages civilisationnels répertoriés ci-dessous.
Il est également crucial que vous vous prépariez de façon sérieuse au travail intensif et difficile que nous réaliserons en thème littéraire, pas moins de trois heures par semaine, en khâgne, surtout si vous êtes de futurs « carrés » et n’avez pas eu l’occasion de beaucoup pratiquer cet exercice jusqu’à présent. Pour ne pas risquer d’être dépassés par les évènements en septembre prochain, je vous invite donc à vous plonger dans les ouvrages de Françoise Grellet, Paul Vaiss & Cornelius Crowley et Mary Wood figurant ci-dessous, et vous exercer grâce aux traductions corrigées qu’ils contiennent, tout particulièrement les deux derniers .
Si vous en éprouvez le besoin, profitez également des vacances pour effectuer quelques révisions grammaticales. Pour ce faire, vous pouvez avoir recours au manuel indiqué en bibliographie, mais aussi vous tester sur les sites internet suivants (en vous focalisant sur les activités liées au niveau C2) :
– http://www.grammaise.fr/ex/exchap1.html
– http://www.educastream.com/exercices-anglais
Enfin, un apprentissage méthodique, quotidien du vocabulaire anglais et un travail de « peaufinage » de votre prononciation seront indispensables tout au long de l’année : vous pouvez d’ores et déjà vous y atteler à l’aide des deux derniers ouvrages proposés ci-dessous.
Dans les semaines qui viennent, je publierai des articles supplémentaires sur ce blog et ajouterai des liens vers des sites internet intéressants (voir en haut à droite de l’écran sur la page d’accueil): afin d’être avertis de ces nouvelles publications, je vous encourage à vous inscrire aux alertes automatiques du blog via email (voir en bas à droite de l’écran sur la page d’accueil)….
… Mais d’ici là, bonnes vacances, bonnes lectures et rendez-vous en septembre !
Suggestions bibliographiques [5]
Littérature
– Françoise Grellet, An Introduction to English Literature, Hachette Supérieur.
– Françoise Grellet, An Introduction to American Literature, Hachette Supérieur.
– Françoise Grellet, A Handbook of Literary Terms, Hachette Supérieur.
– John Hollander, Rhyme’s Reason: A Guide to English verse, Yale University Press.
– Terence Hughes & Claire Patin, L’analyse textuelle en anglais: Narrative Theory, Textual Practice, ArmandColin.
– Robin Wilkinson, Le commentaire littéraire en anglais, PUF.
Civilisation
– Fabien Fichaux (ed.), Definitely British, Absolutely American! Manuel de civilisation britannique et américaine, Ellipses « Optimum ».
– Fabien Fichaux (ed.), Fiches de civilisation américaine et britannique, Ellipses, « Optimum ».
Thème
– Françoise Grellet, Initiation au thème anglais: The Mirrored Image. Hachette Supérieur.
– Paul Vaiss & Cornelius Crowley, Le thème anglais, Ellipses.
– Mary Wood, Thème anglais, PUF.
Grammaire
– Sylvie Persec, Jean-Claude Burgué, Grammaire raisonnée 2 – anglais, Orphys.
Vocabulaire
– Jean Rey, Christian Bouscaren & Alain Mounolou, Le mot et l’idée: Anglais 2 Vocabulaire thématique, Ophrys.
Prononciation orale
– Paul Larreya & Wendy Schottman, A Pronunciation Guide : Bien prononcer l’anglais, Nathan.
[1] Attention, toutefois : annoncées en mai 2016, ces éditions sont susceptibles de changer d’ici la fin de l’été, tout particulièrement celle exigée pour le roman de Hawthorne. De ce fait, je vous recommande de consulter régulièrement cette page du site internet du concours pour prendre connaissance des éventuelles modifications : http://www.ens-lyon.fr/admissions/session-2017-306361.kjsp?RH=CONCOURS&RF=1460384774118.
[2] Le concours de l’ENS de Cachan est réservé aux optionnaires d’anglais et vous offrira des débouchés supplémentaires l’an prochain : ses épreuves d’admissibilités sont identiques à celles de l’ENS de Lyon, mais les épreuves orales sont, elles, spécifiques.
[3] Préférez ces deux anthologies plus complètes à celle du même auteur que je recommande par ailleurs pour le tronc commun (Cf. http://www.lycee-condorcet-paris.fr/l-langues-vivantes.html)
[4] Parmi les films que vous pouvez visionner, je vous encourage à voir les belles adaptations de Tess of the D’Ubervilles par Roman Polanski (1979) et de Jude the Obscure par Michael Winterbottom (1996), ainsi que l’adaptation de The Scarlet Letter dans sa version muette très classique par Victor Sjostrom (1926), plutôt que la ré-écriture kitsch et franchement ridicule du roman par Roland Joffé (1995). En revanche, à part la production de la BBC de 1981, il n’existe malheureusement pas de grande adaptation filmée de The Winter’s Tale, mais seulement une captation d’une production de la Royal Shakespeare Company datant de 1999, très bonne au demeurant.
[5] Tous les ouvrages ci-dessous sont ou seront bientôt disponibles à la bibliothèque des CPGE du lycée.